Here, the song ends with the typical Mithun signature “Koi shaq!” adding a different dimension to the song leaving the audiences smiling. Ye sharm hai, ya haya hai, kya hai, nazar uthate hi jhuk gayi hai tumhari palkon se gir ke shabnam hamari aankhon mein ruk gayi hai. Lastly, the heroine surrenders to her heart and confesses her feelings saying that though she is shy and her eyes lower the moment they meet his but the tear drop from her lashes has rolled and found a home – in him. Kabhi kabhi shaam aise dhalti hai jaise ghoonghat utar raha hai, tumhare seene se uthhta dhuunwa hamare dil se guzar raha hai – There are times when the evening reveals the night like a veil coming off and the breath that rises from your heart finds its way into me through my heart, making them one. But the hero, knowing all her woes, assures her that he understands what she is going through and can relate to her sadness. In the second stanza the lyrics reveal the innermost feelings of the heroine which are scared to come to the lips and even show on her face, scared – that no one should read her mind, no one should hurt her again. In the interludes the music director duo depart from the gypsy music and give a regular “Bollywood music” making it easy on the ears of people from all walks of life, but it amalgamates so easily with the theme already set that we do not experience a jerk while the transition is made. My heart soars a little in happiness and suddenly sinks a little in the shadow of your embrace. Zara zara si khili tabeeyat, zara si ghamgeen ho gayi hai. In the first stanza the mixed emotions of the lady are so beautifully explained that it makes us think can words come so close to the feelings? And our heart secretly accepts yes, when it comes to Gulzar the answer is yes. It begins with the harmonious Mandolin sound which instantly takes us in the gypsy caravan and we feel as if we too are sitting atop that bus along with the travellers and waiting for the singer to entertain us. It also features Huma Khan as the gypsy singing and dancing to the tuneful music. The song is picturised on Mithun Chakrabarty and Anita Raj who play the second lead pair in the film. This heart of mine is still raw from the wounds of separation In walked the wizard of words – Gulzar and managed both – On the other hand Laxmikant was very keen on the opening phrase to be kept as it was. Dutta, liked the tune but was not very sure of the Persian lines. Ki qalbe hijran nadaram ae jaan, na le ho kaahe lagaye chhatiyanĮnjoy this original ghazal in the voices of Sudha Malhotra and Mukesh. Zihale miski mukun taghaful, varaye naina banaye battiyan In this particular song Laxmikant ji had composed a tune based on “kehmukranian” of Amir Khusrau, where the first line would run in Persian and the next in Avadhi. These stalwarts have not worked together very often but whenever they have, magic was created.
But when geniuses like Gulzar and Laxmikant – Pyarelal come together one can hardly expect ordinary.
Looking at this song situation in the movie Ghulami, one realizes that this is a very general circumstances which needed a song and any song would have been equally accepted.
All these settings scream of an apt song setting in the film and voila- we have a song! The sun-scorched sand, the gypsies are seen relaxing and taking a pause in their journey, a sad heroine suffering from the pangs of separation from her beloved, accompanied by a macho hero.